PIERWSZA MODLITWA ZA WIERNYCH
D. Wszyscy zaś wierni nieustannie w pokoju do Pana módlmy się.
* Panie, zmiłuj się. D.
Weź nas w opiekę, zbaw, zmiłuj się i ochraniaj nas, Boże, Swoją łaską. * Panie, zmiłuj się.
K.
Oto mądrość. |
Елицы вернии‚ паки и паки миром
Господу помолимся.
Господи‚ помилуй.
Заступи‚ спаси‚ помилуй и сохрани
нас‚ Боже‚ Твоею благодатию.
Господи‚ помилуй.
Премудрость. |
Kapłan odmawia modlitwę.
K. Dziękujemy Ci, Panie Boże Mocy, że zechciałeś łaskawie, byśmy i tym razem stanęli przed Twym świętym Ołtarzem i padli na twarz przed Twym miłosierdziem z prośbą o przebaczenie naszych grzechów i nieświadomych błędów ludu.
Przyjmij, Boże, naszą modlitwę. Spraw,
byśmy z Twojej łaskawości mogli zanosić do Ciebie modły i błagania oraz
niekrwawe ofiary za cały Twój lud. I nas, których przeznaczyłeś do tego
Twojego posługiwania, uczyń zdolnymi, mocą Ducha Twojego Świętego,
nienagannie i bezbłędnie, ze świadomością czystego sumienia, wzywać Ciebie
w każdym czasie i miejscu, abyś, wysłuchując nas, był dla nas miłosierny w
Swej wielkiej dobroci.
K.
Albowiem Tobie należy się wszelka chwała, cześć i hołd, Ojcu i Synowi i
Świętemu Duchowi, teraz i zawsze i na wieki wieków.
*
Amen. |
Благодарим Тя‚ Господи‚ Боже Сил‚ сподобившаго нас предстати и ныне святому Твоему жертвеннику и припасти ко щедротам Твоим о наших гресех и о людских неведениих. Приими‚ Боже‚ моление наше‚ сотвори ны достойны быти‚ еже приносити Тебе моления и мольбы и жертвы безкровныя о всех людех Твоих: и удовли нас‚ ихже положил еси в службу Твою сию‚ силою Духа Твоего Святаго‚ неосужденно и непреткновенно‚ в чистем свидетельстве совести нашея‚ призывати Тя на всякое время и место‚ да послушая нас‚ милостив нам будеши во множестве Твоея благости.
Яко подобает Тебе всякая слава‚
честь и поклонение‚ Отцу и Сыну и Святому Духу‚ ныне и присно и во веки
веков. Аминь. |
DRUGA MODLITWA ZA WIERNYCH
D.
Jeszcze raz nieustannie w pokoju do Pana pomódlmy się.
* Panie, zmiłuj się. |
Паки и паки
миром Господу помолимся.
Господи‚
помилуй. |
Jeśli Kapłanowi w czasie sprawowania liturgii nie towarzyszy Diakon, poniższy fragment opuszcza się:
D.
[O pokój z wysokości i o zbawienie dusz naszych, do Pana módlmy się.
O pokój dla całego świata, o pomyślność
świętych Kościołów Bożych i jedność wszystkich ludzi, do Pana módlmy się.
Za ten święty Dom Boży i za tych, co z
wiarą, pobożnością i bojaźnią Bożą przychodzą do niego, do Pana módlmy
się. O uwolnienie nas od wszelkiego ucisku, gniewu Bożego, niebezpieczeństw i nieszczęśliwego losu, do Pana módlmy się.
Weź w opiekę, zbaw, zmiłuj się i ochraniaj
nas, Boże, Swoją łaską.
Oto mądrość. |
О свышнем
мире‚ и спасении дыш наших‚ Господу помолимся.
О мире всего
мира‚ благостоянии святых Божиих Церквей‚ и соединении всех‚ Господу
помолимся.
О святем
храме сем‚ и с верою‚ благоговением и страхом Божиим входящих вонь‚
Господу помолимся.
О избавитися нам от всякия скорби‚
гнева и нужды‚ Господу помолимся.
Заступи‚ спаси‚ помилуй и сохрани
нас‚ Боже‚ Твоею благодатию. Премудрость. |
Kapłan odmawia modlitwę:
K.
Ponownie i po wielekroć upadamy na twarz przed Tobą i prosimy Cię, dobry i
miłujący człowieka Boże, abyś wejrzał na nasze prośby, oczyścił nasze
dusze i ciała z wszelkiego zła fizycznego i moralnego i pozwolił nam
stanąć bez zarzutu i bez obawy potępienia przy Twym świętym Ołtarzu. Daj,
Boże, także i modlącym się z nami, w miarę postępu w latach, również
rozwój wiary i zrozumienia duchowego. Dozwól, by służyli Ci zawsze z
bojaźnią i miłością, przyjęli bez zarzutu i bez obawy potępienia Twoje
Święte Tajemnice i z łaskawości Twojej osiągnęli Twe niebieskie Królestwo.
Abyśmy pod Twoim panowaniem zawsze
bezpieczni oddawali chwałę Tobie: Ojcu i Synowi i Świętemu Duchowi, teraz
i zawsze i na wieki wieków.
*
Amen. |
Паки и многажды Тебе
припадаем и Тебе молимся‚ Благий и Человеколюбче‚ яко да призрев на
моление наше‚ очистиши наша души и телеса от всякия скверны плоти и духа‚
и даси нам неповинное и неосужденное предстояние святаго Твоего
жертвенника. Даруй же‚ Боже‚ и молящимся с нами преспеяние жития и веры и
разума духовнаго‚ даждь им всегда со страхом и любовию служащим Тебе
неповинно и неосужденно причаститися Святых Твоих Таин‚ и небеснаго Твоего
Царствия сподобитися.
Яко да под державою Твоею всегда
храними‚ Тебе славу воссылаем‚ Отцу и Сыну и Святому Духу‚ ныне и присно и
во веки веков.
Аминь. |
(Wielkie Wejście)
HYMN CHERUBINÓW
Diakon przez południowe Wrota wchodzi do Sanktuarium. Otwiera Święte Wrota. W czasie śpiewania Hymnu Cherubinów okadza Ołtarz, Sanktuarium, ikony, kapłana i ludzi. Czyniąc to, odmawia psalm 50 i pokutne Tropariony.
* Będąc w niepojęty sposób ikoną Cherubinów
i życiodajnej Trójcy śpiewając po trzykroć święty hymn, oddalmy teraz
wszystkie troski doczesnego życia. |
Иже Херувимы тайно образующе и животворящей Троице трисвятую песнь припевающе‚ всякое ныне житейское отложим попечение. |
MODLITWA KAPŁANA
K. Nikt nie jest godny przychodzić, ani przybliżać się do Ciebie, ani składać Tobie w ofierze Liturgii, Królu chwały, kto jest spętany cielesnymi pożądaniami i rozkoszami. Służenie bowiem Tobie jest rzeczą wielką i napełniającą lękiem nawet same Moce niebieskie.
Jednakże Ty w Swojej niewypowiedzianej i
niezmiernej miłości do człowieka bez żadnej zmiany i przekształceń stałeś
się człowiekiem i zostałeś naszym Arcykapłanem. I jako Pan wszechrzeczy
powierzyłeś nam świętą czynność spełniania tej liturgicznej i bezkrwawej
Ofiary. Ty bowiem Sam, Panie i Boże nasz, panujesz nad wszystkim co jest w
niebie i na ziemi, zasiadasz na tronie podtrzymywanym przez Cherubinów,
Pan Serafinów i Król Izraela, jedynie Święty i odpoczywający w Miejscu
Świętym.
Dlatego Ciebie, jedynie dobrego i skłonnego do wysłuchania, usilnie proszę: wejrzyj na mnie grzesznego i nieużytecznego Swego sługę i oczyść moją duszę i serce od uczynków sumienia nieprawego i mocą Ducha Świętego uczyń zdolnym mnie, mającego na sobie łaskę kapłaństwa, stanąć przed Twoim świętym Ołtarzem i konsekrować święte i nieskalane Twoje Ciało i czcigodną Krew.
Zbliżając się do Ciebie z pochyloną głową,
proszę Cię: nie odwracaj oblicza Swego ode mnie i nie wyłączaj mnie z
liczby Swych dzieci, lecz pozwól łaskawie, żebym ja, grzeszny i niegodny
Twój sługa, złożył Ci te Dary.
Albowiem Ty jesteś składającym i składanym,
przyjmującym i rozdawanym, Chryste Boże nasz, i Tobie oraz przedwiecznemu
Twojemu Ojcu i dobremu, życiodajnemu Twojemu Duchowi, oddajemy chwałę,
teraz i zawsze i na wieki wieków, amen. |
Никтоже достоин от звязавшихся
плотскими похотьми и сластьми приходити‚ или приближитися‚ или служити
Тебе‚ Царю славы: еже бо служити Тебе велико и страшно и самем Небесным
Силам.
Но обаче‚ неизреченнаго ради и
безмернаго Твоего человеколюбия‚ непреложно и неизменно был еси человек‚ и
архиерей нам был еси‚ и служебныя сея и Безкровныя Жертвы священнодействие
предал еси нам‚ яко Владыка всех. Ты бо един‚ Господи Боже наш‚
владычествуеши небесными и земными‚ Иже на престоле Херувимсте носимый‚
Иже Серафимов Господь и Царь Израилев‚ Иже един Свят и во святых почиваяй.
Тя убо молю единаго и благаго и
благопослушливаго: призри на мя грешнаго и непотребнаго раба Твоего‚ и
очисти мою душу и сердце от совести лукавыя‚ и удовли мя силою
СвятагоТвоего Духа‚ облеченна благодатию священства‚ предстати святей
Твоей сей трапезе и священнодействовати Святое и Пречистое Твое Тело и
Честную Кровь. К Тебе бо прихожду‚ приклонь мою выю‚ и молю Ти ся‚ да не отвратиши лица Твоего от мене‚ ниже отринеши мене от отрок Твоих‚ но сподоби принесенным Тебе быти‚ мною грешным и недостойным рабом Твоим‚ даром сим. Яко ты еси приносяй и приносимый‚ и приемляй и разделяемый‚ Христе Боже наш‚ и Тебе славу воссылаем‚ со безначальным Твоим Отцем‚ и пресвятым и благим и животворящим Твоим Духом‚ ныне и присно и во веки веков, аминь. |
Kapłan z Diakonem odmawiają hymn Cherubinów, czyniąc trzy pokłony.
K. Będąc w niepojęty sposób ikoną Cherubinów i życiodajnej Trójcy śpiewając po trzykroć święty hymn, oddalmy teraz wszystkie troski doczesnego życia.
D.
Aby urządzić
przyjęcie Królowi wszechświata przychodzącemu w otoczeniu niewidzialnych
zastępów anielskich..
Alleluja, alleluja, alleluja |
Иже Херувимы тайно образующе и
животворящей Троице трисвятую песнь припевающе‚ всякое ныне житейское
отложим попечение.
Яко да Царя всех подъимем‚
ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа‚ аллилуиа‚ аллилуиа. |
Potem całują Ołtarz, pozdrawiają wiernych, robiąc w ich stronę skłon głową, i idą do Żertwiennika. Stojąc przed Żertwiennikiem, Kapłan okadza Dary, modląc się po cichu:
K.
Boże, oczyść mnie grzesznego (3x). |
Боже‚ очисти мя грешнаго
(трижды). |
Potem Diakon zwraca się do Kapłana, by wziął Welon z Darów.
D.
Podnieś, ojcze. |
Возми‚
владыко. |
Kapłan bierze Welon i kładzie na ramię Diakona.
K.
Wznieście ręce wasze ku Miejscu Świętemu i błogosławcie Pana. |
Возмите руки вашя во Святая‚ и
благословите Господа. |
PROCESJA
Kapłan bierze Diskos i daje Diakonowi, który na palcu prawej ręki trzyma również kadzielnicę. Sam zaś bierze kielich i obaj wychodzą północnymi Drzwiami poprzedzani przez ministrantów niosących świece i stają przed Świętymi Wrotami zwróceni do ludzi.
D.
Jego Świątobliwość Ojca naszego i Arcykapłana Powszechnego N.,
Papieża Rzymskiego, wielce błogosławionego N., Metropolitę (lub
Arcybiskupa lub Biskupa danej eparchii), cały stan
kapłański, diakoński i zakonny, niech wspomni Pan Bóg w Swoim Królestwie,
w każdym czasie, teraz i zawsze i na wieki wieków.
K.
Chronioną przez Boga ojczyznę naszą, władze państwowe i wojsko niech
wspomni Pan...
D.
Założycieli, dobroczyńców i parafian tej świątyni niech wspomni...
K.
Was i wszystkich chrześcijan niech wspomni... |
Господина и отца нашего Святейшаго
Вселенскаго Архиерея (имя рек)‚ Папу Римскаго‚ и господина нашего‚
блаженнейшаго Митрополита (или Архиепископа или Епископа)
нашего имя рек‚ (егоже есть область)‚ да помянет Господь
Бог во Царствии своем‚ всегда‚ ныне и присно и во веки веков.
Богохранимую страну нашу‚
предержащия власти и воинство ея‚ да помянет...
Создателей‚ благотворителей‚
благоукрасителей и прихожан святаго храма сего‚ да помянет...
Вас и всех православных христиан‚
да помянет... |
Chór kończy hymn Cherubinów.
* Amen. Aby urządzić przyjęcie Królowi
wszechświata przychodzącemu w otoczeniu niewidzialnych zastępów
anielskich.
Alleluja,
alleluja, alleluja |
Аминь. Яко да Царя всех подъимем‚
ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа‚ аллилуиа‚ аллилуиа. |
Pierwszy wchodzi Diakon i, stojąc po prawej stronie, zwraca się do wchodzącego Kapłana.
D.
Niech Pan wspomni twoje kapłaństwo w Królestwie Swoim. |
Да помянет Господь Бог священство твое во Царствии Своем. |
Kapłan stawia Kielich na Ołtarzu i przyjmuje od Diakona diskos.
K.
Niech Pan wspomni twój diakonat w Królestwie Swoim w każdym czasie, teraz
i zawsze i na wieki wieków. Pobożny Józef zdjął z krzyża
przeczyste Twoje Ciało, namaścił wonnościami, owinął czystym całunem i
złożył w nowym grobie.
W grobie ciałem, w otchłani zaś duszą, jako
Bóg, w raju z łotrem, a na tronie z Ojcem i Duchem Świętym byłeś, Chryste,
wszystko wypełniający i nieogarnięty.
Piękniejszym od raju i naprawdę jaśniejszym
od pałacu królewskiego pokazał się dla nas, Chryste, Twój życiodajny grób,
źródło naszego zmartwychwstania. |
Да помянет Господь Бог
священнодиаконство твое во Царствии Своем‚ всегда ныне и присно‚ и во веки
веков. Благообразный Иосиф‚ с древа снем пречистое Тело Твое‚ плащаницею чистою обвив‚ и благоуханьми во гробе нове, покрыв, положи.
Во гробе плотски‚ во аде же с
душею яко Бог‚ в раи же с разбойником‚ и на престоле был еси‚ Христе‚ со
Отцем и Духом‚ вся исполняяй неописанный.
Яко живоносец‚ яко рая краснейший‚
воистину и чертога всякаго царскаго показася светлейший‚ Христе‚ гроб Той‚
источник нашего воскресения. |
Kapłan okadza duży Welon i okrywa nim Dary.
K.
Pobożny Józef zdjął z krzyża przeczyste Twoje Ciało, namaścił wonnościami,
owinął czystym całunem i złożył w nowym grobie. |
Благообразный Иосиф‚ с древа снем пречистое Тело Твое‚ плащаницею чистою обвив‚ и благоуханьми во гробе нове, покрыв, положи. |
Kapłan okadza Dary.
K.
Panie, okaż Syjonowi łaskę w Swej dobroci, aby zostały odbudowane mury
Jeruzalem, wówczas przyjmiesz ofiary prawe, dary i całopalenia, wówczas
będą składać cielce na Twoim ołtarzu. |
Ублажи‚ Господи‚ благоволением
Твоим Сиона‚ и да созиждутся стены Иерусалимския: тогда благоволиши жертву
правды‚ возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь Твой тельцы. |
Kapłan oddaje Kadzielnicę i zwraca się do Diakona.
K. Wspomnij mnie, bracie i współofiarniku.
D.
Niech Pan wspomni twoje kapłaństwo w Królestwie Swoim. Pomódl się za mnie,
ojcze święty.
K.
Duch Święty zstąpi na ciebie i moc Najwyższego cię osłoni.
D.
Tenże Duch towarzyszyć nam będzie przez wszystkie dni naszego życia.
Wspomnij mnie, ojcze święty.
K.
Niech Pan wspomni ciebie w Królestwie Swoim w każdym czasie, teraz i
zawsze i na wieki wieków.
D.
Amen. |
Помяни мя, брате и сослужителю. Да помянет Господь Бог священство твое во Царствии Своем. Помопися о мне‚ владыко святый.
Дух Святый найдет на тя и сила
Вышняго осенит тя. Тойже Дух содействует нам вся дни живота нашего. Помяни мя‚ владыко святый.
Да помянет тя Господь Бог во
Царствии Своем‚ всегда‚ ныне и присно и во веки веков.
Аминь. |
EKTENIA BŁAGALNA
Diakon idzie przed Wrota.
D.
Spełniajmy modlitwę naszą do Pana. * Panie, zmiłuj się.
Za te drogocenne Dary tu złożone, do Pana
módlmy się.
Za ten święty Dom Boży i za tych, co z
wiarą, pobożnością i bojaźnią Bożą do niego wchodzą, do Pana módlmy się. O uwolnienie nas od wszelkiego ucisku, gniewu Bożego, niebezpieczeństw i nieszczęśliwego losu, do Pana módlmy się.
Weź nas w opiekę, zbaw, zmiłuj się i
ochraniaj nas, Boże, Swoją łaską.
D.
O cały ten dzień, aby był doskonały, święty, spokojny i bezgrzeszny, Pana
prośmy. * Daj nam, o Panie.
D.
O anioła pokoju, wiernego przewodnika, stróża naszych dusz i ciał, Pana
prośmy.
O odpuszczenie i przebaczenie naszych
grzechów i przewinień, Pana prośmy.
O wszystko, co dobre i pożyteczne dla dusz
naszych i o pokój dla świata, Pana prośmy.
O dopełnienie pozostałych dni naszego życia
w pokoju i w duchu stałego nawrócenia, Pana prośmy.
O śmierć naszą chrześcijańską, bezbolesną,
pełną powagi, spokojną oraz o przychylny wyrok na strasznym sądzie
Chrystusa, Pana prośmy Wspominając przenajświętszą, przeczystą, przebłogosławioną i pełną chwały Panią naszą Bogurodzicę i zawsze Dziewicę Maryję oraz wszystkich świętych, polecajmy siebie samych, naszych bliźnich i całe nasze życie Jezusowi Chrystusowi, naszemu Bogu.
* Tobie, o Panie. |
Исполним молитву нашу Господеви.
Господи‚ помилуй.
О предложенных честных Дарех‚
Господу помолимся.
О святем храме сем‚ и с верою‚
благоговением и страхом Божиим входящих вонь‚ Господу помолимся.
О избавитися нам от всякия скорби‚
гнева и нужды‚ Господу помолимся.
Заступи‚ спаси‚ помилуй и сохрани
нас‚ Боже‚ Твоею благодатию.
Дне всего совершенна‚ свята‚ мирна
и безгрешна‚ у Господа просим.
Подай‚ Господи. Ангела мирна‚ верна наставника‚ хранителя душ и телес наших‚ у Господа просим.
Прощения и оставления грехов и
прегрешений наших‚ у Господа просим.
Добрых и полезных душам нашым и
мира мирови‚ у Господа просим.
Прочее время живота нашего в мире
и покаянии скончати‚ у Господа просим.
Христианския кончины живота
нашего‚ безболезненны‚ непостыдны‚ мирны‚ и добраго ответа на страшнем
судищи Христове‚ просим. Пресвятую‚ пречистую‚ преблагословенную‚ славную Владычицу нашу и Приснодеву Марию‚ со всеми святыми помянувше‚ сами себе и друг друга и весь живот наш Христу Богу предадим.
Тебе‚
Господи. |
MODLITWA NA PRZYSTĄPIENIE DO OŁTARZA
K.
(po cichu) Panie Boże wszechmogący, jedynie Święty, który
przyjmujesz ofiarę chwały od tych, którzy wzywają Cię całym sercem,
przyjmij modlitwę od nas grzesznych i pozwól nam zbliżyć się do
Twego świętego Ołtarza. Uczyń nas zdolnymi składać Tobie dary i
ofiary duchowe za grzechy nasze i nieświadome błędy ludu. Daj nam w Swej
dobroci cieszyć się Twoją życzliwością, żeby nasza ofiara była Ci
przyjemna i żeby dobry Duch Twojej łaski zamieszkał w nas i zstąpił na te
Dary tu przygotowane oraz na wszystkich Twoich ludzi.
(głośno)
Przez miłosierdzie Twojego Jednorodzonego Syna, z którym błogosławiony
jesteś wraz z Najświętszym, dobrym i życiodajnym Twoim Duchem, teraz i
zawsze i na wieki wieków.
*
Amen. |
Господи Боже‚
Вседержителю‚ Едине Святе‚ приемляй жертву хваления от призывающих Тя всем
сердцем‚ приими нас грешных моление‚ и принеси ко святому Твоему
жертвеннику‚ и удовли нас приносити Тебе дары же и жертвы духовныя о наших
гресех и о людских неведениих: и сподоби нас обрести благодать пред Тобою‚
еже быти Тебе благоприятней жертве нашей‚ и вселитися Духу благодати Твоея
благому в нас‚ и на предлежащих Дарех сих‚ и на всех людех Твоих.
Щедротами
Единороднаго Сына Твоего‚ с Нимже благословен еси‚ со пресвятым и благим и
животворящим Твоим Духом‚ ныне и присно и во веки веков. Аминь. |